• الصفحة الرئيسية
  • تصفح
    • العدد الحالي
    • بالعدد
    • بالمؤلف
    • بالموضوع
    • فهرس المؤلفين
    • فهرس الكلمات الرئيسية
  • معلومات عن الدورية
    • عن الدورية
    • الأهداف والنطاق
    • هيئة التحرير
    • أخلاقيات النشر
    • عملية مراجعة النظراء
  • دليل المؤلفين
  • ارسال المقالة
  • اتصل بنا
 
  • تسجيل الدخول
  • التسجيل
الصفحة الرئيسية قائمة المقالات بيانات المقالة
  • حفظ التسجيلات
  • |
  • النسخة قابلة للطبع
  • |
  •  أبلغ الاصدقاء
  • |
  • إرسال الاستشهاد إلى  أرسل إلى
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • شارك شارك
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter
المجلة العلمیة لکلیة الآداب-جامعة أسیوط
arrow المقالات الجاهزة للنشر
arrow العدد الحالي
أرشيف الدورية
المجلد المجلد 33 (2025)
المجلد المجلد 32 (2024)
المجلد المجلد 31 (2024)
المجلد المجلد 30 (2023)
المجلد المجلد 29 (2023)
المجلد المجلد 28 (2022)
المجلد المجلد 27 (2022)
المجلد المجلد 26 (2021)
المجلد المجلد 25 (2021)
المجلد المجلد 24 (2020)
المجلد المجلد 23 (2020)
العدد العدد 76
العدد العدد 75
العدد العدد 74
العدد العدد 73
المجلد المجلد 22 (2019)
المجلد المجلد 21 (2018)
المجلد المجلد 20 (2017)
المجلد المجلد 19 (2016)
المجلد المجلد 18 (2015)
المجلد المجلد 17 (2014)
المجلد المجلد 16 (2013)
المجلد المجلد 15 (2012)
المجلد المجلد 14 (2011)
المجلد المجلد 13 (2010)
المجلد المجلد 12 (2009)
المجلد المجلد 11 (2008)
المجلد المجلد 10 (2007)
المجلد المجلد 9 (2006)
المجلد المجلد 8 (2005)
المجلد المجلد 7 (2004)
سعد سامي, نانسي. (2020). Translating English Clefts and Pseudoclefts into Arabic A Parallel Corpus-Based Study. المجلة العلمیة لکلیة الآداب-جامعة أسیوط, 23(74), 251-288. doi: 10.21608/aakj.2020.134666
نانسي سعد سامي. "Translating English Clefts and Pseudoclefts into Arabic A Parallel Corpus-Based Study". المجلة العلمیة لکلیة الآداب-جامعة أسیوط, 23, 74, 2020, 251-288. doi: 10.21608/aakj.2020.134666
سعد سامي, نانسي. (2020). 'Translating English Clefts and Pseudoclefts into Arabic A Parallel Corpus-Based Study', المجلة العلمیة لکلیة الآداب-جامعة أسیوط, 23(74), pp. 251-288. doi: 10.21608/aakj.2020.134666
سعد سامي, نانسي. Translating English Clefts and Pseudoclefts into Arabic A Parallel Corpus-Based Study. المجلة العلمیة لکلیة الآداب-جامعة أسیوط, 2020; 23(74): 251-288. doi: 10.21608/aakj.2020.134666

Translating English Clefts and Pseudoclefts into Arabic A Parallel Corpus-Based Study

المقالة 7، المجلد 23، العدد 74، إبريل 2020، الصفحة 251-288  XML PDF (343.85 K)
نوع المستند: بحوث علمية محکمة
معرف الوثيقة الرقمي: 10.21608/aakj.2020.134666
مشاهدة على SCiNiTO مشاهدة على SCiNiTO
المؤلف
نانسي سعد سامي
کلية الآداب - جامعة أسيوط
المستخلص
Translation practice, theorizing, as well as the long-held preoccupation with equivalence have all recently undergone cutting-edge changes by the development of corpus linguistics by the mid-nineties. Of course, corpus-based studies are not a novelty for translators; translators used to manually explore a parallel corpus (a ST and a TT) for documentation. Before the introduction of electronic data and software, translators had to extensively read through the texts in order to be able to extract any relevant information (O'Keeffe and McCarthy, 2010: 502). It was a tedious and tiring job even with relatively short stretches of texts.
الموضوعات الرئيسية
اللغة الإنـجليزية وآدابها
الإحصائيات
عدد المشاهدات للمقالة: 198
تنزیل PDF: 660
الصفحة الرئيسية | قاموس المصطلحات التخصصية | الأخبار | الأهداف والنطاق | خريطة الموقع
بداية الصفحة بداية الصفحة

Journal Management System. Designed by NotionWave.